Иду,трубя перед собой:
ворота рая ,Бог .открой!
Я.,ДЕЛАЛ всё .как Ты велел!
и даже больше .чем умел,
народ учил. и хлеб делил
и правый суд везде чинил...
но не скрипят ворота рая.
могилы яма лишь пустая.
у края ямы я один-
а ведь учил Мой Господин.
"-когда умрёшь ты для себя,
с тобой вечерять буду Я.!"
УРАЗУМЕЙТЕ притчи суть-
ПОРА вам Я своё распнуть
и если семя не умрёт,
на небо вряд-ли попадёт.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Приветствую земляка! Я родом из Казани. Спасибо большое за стихотворение. Очень нужная тема! Благословений Вам! Творите!
ученик
2010-02-06 11:52:21
Ну и пишешь ты, двоешник, хрен поймёшь!
Мысли-то хорошие, да излагать бы их нужно поучился, лентяй... Не возносись... хоть посмотри как другие пишут, и поучись. Удачи.
П. С. А притча-то правильная...
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.