Через дождь и непогоду,
бурю и пургу,
Раз, избрав свою дорогу,
за Тобой иду.
Через ночи тьму, порою,
через боль и мрак,
В этом ходе за тобою
нет пути назад.
Моё сердце замирает
трепетно в груди,
Когда облик Твой теряю
где-то впереди.
Вот уж силы покидают –
больше не могу.
Вновь я вслед Тебе взываю,
плача на ходу.
Острый камень на дороге
впился мне в ступни.
Ты воскликнул: «Свои ноги
ставь в следы Мои».
И с улыбкой очень нежной
говоришь: Терпи.
Силу дам, но ты с надеждой
на Меня смотри.
Я тебя глухой тропою
ночью проведу,
Путеводною звездою
буду на виду.
Главное, не стань спиною,
всё вперёд иди.
Только следуя за Мною,
выдержишь в пути».
На Тебя я лишь взираю,
милый мой Иисус.
Выведешь, я это знаю:
верю в Твой союз.
Стали мы одной судьбою,
и сомнений нет,
Что войду я за Тобою
в чудный Твой рассвет.
(С)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.